高考外语・海外升学考试定向教育服务平台
登录 / 注册 合作推广 400-105-2868
在线客服
在线评估
电话咨询
微信客服
返回顶部
日语问答>正文

易混淆的「まで」和「までに」怎么区别

匿名| 栏目: 高考日语     知识点 | 2019/11/18 14:58:37 浏览2478次

易混淆的「まで」和「までに」怎么区别

回复人:程老师

横滨国立大学|2019/11/19 16:58:37

1.时间名词+まで+动词 语法意义: 表示在这个时间名词之前一直进行一个动作 汉语翻译:~之前一直 特点:后面的动词为持续性动词 举例: 姉は夜10時までずっと勉強しています。(姐姐一直学习到晚上10点)“学习到10点”也就是说在10点之前姐姐一直在学习,所以为持续性动词。 2.时间名词+までに+动词 语法意义: 表示在这个时间点之前做完某个动作 汉语翻译:在~之前(的某个时间点) 特点:后面的动词为瞬间性动词 例句: ①この本を来週の金曜日までに返してください。(请在下周之前还回来)“还书”把书递给主人的瞬间就完成了还书的动作,所以为瞬间性动词。 小技巧: まで和までに的区别,关键是看后面的动词是持续性动词还是瞬间性动词,这就要求在做题时翻译汉语意思,如果出现“一直~”,则为持续性的动词则选择まで。如果动作瞬间完成为瞬间性的动词,则选择までに。

你可能还感兴趣

蔡老师|日本立教大学

关于高考外语是日语可以报广东金融学院吗?这个问题在广东金融学院2021年夏季高考招生章程里面的语种要求里面是这样写的:学校公共外语教学为英语,非英语语种考生需慎重报考。关于毕业能否用日语等级考试来代替... 全文

刘老师|硕士

关于高考外语是日语可以报郑州商贸旅游职业学院吗?这个问题在2022年郑州商贸旅游职业学院招生章程里面的语种要求中是这样的: "关于高考外语是日语可以报郑州商贸旅游职业学院吗?这个问题在2022年郑州商... 全文

李老师|山东大学 俄语语言文学专业 硕士

它是一个日本的【自サ】词

张璟琼老师|日本京都大学硕士

它是一个日本的【他动・一类】词

马老师|讲师

〈農〉[増産に対し]减产jiǎnchǎn;[豊作に対し]歉收qiànshōu.

马老师|讲师

感觉可怜〔可惜,遗憾〕,同情,怜悯.